quynhnganguyen
Miễn phíThông điệp Tôi là phiên dịch Anh-Việt chuyên nghiệp, đã có gần 6 năm kinh nghiệm và có thể dịch cabin
Tiếng mẹ đẻ: Việt
Địa điểm: Hà Nội, Việt Nam
Loại tài khoản | Biên/phiên dịch, Miễn phí | ||
Dịch vụ cung cấp | Biên dịchPhiên dịchHiệu đínhGiáo dục/đào tạoBiên tập/Kiểm traĐịa phương hoá websiteĐịa phương hóa phần mềm | ||
Lĩnh vực | CNTTInternet/TMĐTViễn thôngTài chínhKhoa học xã hội/Xã hội họcQuảng cáo/Tiếp thịBảo hiểmPhát triển/Hợp tác Quốc tếDu lịch & Lữ hànhNgôn ngữNgân hàng | ||
Giao dịch đã thực hiện | 0 lần | ||
Học vấn | Cử nhân Tiếng Anh - Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN | ||
Kinh nghiệm | 1. Assistant To The Board of Directors cum English Interpreter Citigo Software Joint Stock Company Jul 2019 – Present + Support the Board of Directors (BOD) in partnership and customer commercial discussions, including sales and marketing activities + Supporting line managers in operational information collection and analysis, and process implementation supervision +Provide oral translation at meetings, workshops and conferences in both Vietnamese and English + Provide written translation of incoming and outgoing correspondence 2. Senior Interpreter/Translator to the Board of Directors Vietnam Prosperity Bank - VPBank May 2018 – Jun 2019 + Provide simultaneous interpretation at high-level meetings between the BOD and the Bank's Committees such as ALCO, EXCO, RCO... + Provide consecutive interpretation to the Bank's expats and investors in field trips + Provide translation of internal documents (annual reports, contracts,....) 3. Assistant to the Chief Marketing Officer CMC Telecom Aug 2016 – Apr 2018 + Act as official interpreter to the Chief Marketing Officer (CMO) in conferences, meetings and daily work + Translate written documents from Vietnamese to English to the CMO 4. Interpreter/Translator/Project Officer Computer - Communication - Control 3C Incorporation Jul 2013 – Jun 2016 + Translating technical documents, purchase orders, bidding documents, etc... + Interpreting for the company’s training programs and B2B meetings with partners/customers |
||
Phần mềm | Memsource Trados |
||
Hình thức thanh toán |
|
||
Bản dịch mẫu | |||
CV |
Quý khách cần Đăng nhập để được tiếp cận với khách hàng này. |
Giới thiệu
Tôi là phiên dịch Anh-Việt chuyên nghiệp đã có gần 6 năm kinh nghiệm, tốt nghiệp khoa Tiếng Anh - ĐH Ngoại ngữ - ĐHQGHN. Hiện tôi đang làm trợ lý TGĐ kiêm Phiên dịch cho một Công ty về phần mềm tại Hà Nội.
Tôi có thể dịch tốt cả nói và viết, với các lĩnh vực: ICT, Viễn thông, Tài chính - Ngân hàng, Marketing và các chủ đề thường thức
Tôi có thể dịch tốt cả nói và viết, với các lĩnh vực: ICT, Viễn thông, Tài chính - Ngân hàng, Marketing và các chủ đề thường thức