VƯƠNG THỊ TỐ TRINH
Miễn phíThông điệp CẨN TRỌNG, CÓ TRÁCH NHIỆM LÀ TÔN CHỈ HÀNG ĐẦU TRONG CÔNG VIỆC
Tiếng mẹ đẻ: Việt
Địa điểm: Đà Nẵng, Việt Nam
Loại tài khoản | Biên/phiên dịch, Miễn phí | ||
Dịch vụ cung cấp | Biên dịchHiệu đínhViết láchBiên tập/Kiểm tra | ||
Lĩnh vực | Xã hộiÂm nhạcDu lịch & Lữ hànhBáo chíGiáo dụcMôi trường/Sinh tháiKinh doanh/Thương mạiThể thao/Thể hình/Giải tríVăn học & Nghệ thuậtQuảng cáo/Tiếp thịBất động sản | ||
Giao dịch đã thực hiện | 0 lần | ||
Học vấn | BẰNG CỬ NHÂN BIÊN-PHIÊN DỊCH TIẾNG ANH CHỨNG CHỈ IELTS 6.0, READING 6.5, WRITING 6.0, LISTENING & SPEAKING 5.5 CHỨNG CHỈ HSK3 TIẾNG TRUNG |
||
Kinh nghiệm | CÓ KINH NGHIỆM DỊCH THUẬT TIẾNG ANH: BÁO CHÍ VỀ XÃ HỘI, KINH TẾ, MÔI TRƯỜNG, BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC, BÁO CÁO HỘI NGHỊ, TRUYỆN NGẮN, CÁC BÀI VIẾT VỀ NHIỀU CHỦ ĐỀ KHÁC,... | ||
Phần mềm | Microsoft Office: WORD, EXCEL. POWERPOINT, PDF |
||
Hình thức thanh toán |
|
||
Bản dịch mẫu | |||
CV |
Quý khách cần Đăng nhập để được tiếp cận với khách hàng này. |
Giới thiệu
Tôi đang là sinh viên năm 4 ngành biên phiên dịch tiếng anh đại học ngoại ngữ- đại học Đà Nẵng
Ngoại ngữ: tiếng Anh c1, IELTS 6.0 READING 6.5, WRITING 6.0, LISTENING & SPEAKING 5.5, tiếng trung hsk3
Trình độ tiếng anh c1 theo bằng châu âu , có đủ thời gian rảnh để làm việc và sẵn sàng học hỏi anh chị có kinh nghiệm đi trước.
Mục tiêu công việc: mong muốn tích lũy kinh nghiệm trong công việc biên dịch Anh-Viêt và Việt -Anh, đề co nghiệp vụ chuyên môn trong lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp
KInh nghiệm: có kinh nghiệm trong công việc giảng dạy tiếng Anh , kinh nghiệm biên dịch một số dự án nhỏ: các bản báo cáo hội nghị kinh tế, báo chí, truyện ngắn, báo cáo khoa học về dịch vụ , các chủ đề về môi trường , dân số, xã hội .
Ngoại ngữ: tiếng Anh c1, IELTS 6.0 READING 6.5, WRITING 6.0, LISTENING & SPEAKING 5.5, tiếng trung hsk3
Trình độ tiếng anh c1 theo bằng châu âu , có đủ thời gian rảnh để làm việc và sẵn sàng học hỏi anh chị có kinh nghiệm đi trước.
Mục tiêu công việc: mong muốn tích lũy kinh nghiệm trong công việc biên dịch Anh-Viêt và Việt -Anh, đề co nghiệp vụ chuyên môn trong lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp
KInh nghiệm: có kinh nghiệm trong công việc giảng dạy tiếng Anh , kinh nghiệm biên dịch một số dự án nhỏ: các bản báo cáo hội nghị kinh tế, báo chí, truyện ngắn, báo cáo khoa học về dịch vụ , các chủ đề về môi trường , dân số, xã hội .